oyun amca oyunlar Oyun İndir atari oyunları
Toplam 15 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 15 arasi kadar sonuc gösteriliyor

Konu: NBA 2K11 | Tuş Kombinasyonları

  1. #1
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Oct 2008
    Mesajlar : 6.148
    ParaPuan
    5.285 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 1357
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart NBA 2K11 | Tuş Kombinasyonları





    NBA 2K11 | Tuş Kombinasyonları

    Bazı arkadaşlar hangi tuşun ne işe yaradığını bilmiyor ben kendime gore ayarladığım tusların ne anlama geldiğini anlattım size ...


    OFFENSE TUŞLARI








    DEFENSE TUŞLARI








    Son olarak smaç atamayan arkadaşlar için " Shoot + Sprint " tuşlarına basarsan pota altında smaç atacaktır . Eğer pozisyonu yok ise turnike atar ... Anlatım bana aittir ...
    :spartacus::
    SPARTACUS FAN CLUB
    Üye No : 8


    "Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrıya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim.
    Birgün Tanrının çalışma tarzının bu olmadığını anladım.
    Ertesi gün gittim kendime bir bisiklet çaldım ve her akşam Tanrıya günahlarımı affetmesi için dua ettim ."
    Al Capone

    Photoshop Çalışma Sergimi Görmek İçin TIKLA .

  2. Reklam Alanı
  3. #2
    Usta Oyuncu

    Üyelik tarihi : Oct 2009
    Mesajlar : 4.280
    ParaPuan
    6.319 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 883
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    Ellerine sağLık kardeşim
    TurnuvaLig Doğu Ligi: Olympique Lyonnaıs
    Natural Division: AC Milan
    kaFacI Semih

  4. #3
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Nov 2010
    Mesajlar : 37
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    Teşekkürler kardeşim. Bir türlü smaç basamıyordum. :) Sonunda başardım.

  5. #4
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Oct 2008
    Mesajlar : 6.148
    ParaPuan
    5.285 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 1357
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    Önemli değil arkadaşlar eğer problem olursa oyun ile ilgili bana ulaşabilirsiniz .
    :spartacus::
    SPARTACUS FAN CLUB
    Üye No : 8


    "Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrıya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim.
    Birgün Tanrının çalışma tarzının bu olmadığını anladım.
    Ertesi gün gittim kendime bir bisiklet çaldım ve her akşam Tanrıya günahlarımı affetmesi için dua ettim ."
    Al Capone

    Photoshop Çalışma Sergimi Görmek İçin TIKLA .

  6. #5
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Nov 2010
    Mesajlar : 2
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    "take charge" hücum faul yaptırmak için kımıldamadan durmak demektir. Defans yaparken yardım almak demek değildir.

  7. #6
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Oct 2008
    Mesajlar : 6.148
    ParaPuan
    5.285 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 1357
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    Alıntı rinogho Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    "take charge" hücum faul yaptırmak için kımıldamadan durmak demektir. Defans yaparken yardım almak demek değildir.
    Evet öyle ancak ingilizce karşılığı boyle bişey bide savunmada oyuncuyu perdeye fln çağırıyor ben basınca en azından ben öyle biliyorum ...
    :spartacus::
    SPARTACUS FAN CLUB
    Üye No : 8


    "Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrıya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim.
    Birgün Tanrının çalışma tarzının bu olmadığını anladım.
    Ertesi gün gittim kendime bir bisiklet çaldım ve her akşam Tanrıya günahlarımı affetmesi için dua ettim ."
    Al Capone

    Photoshop Çalışma Sergimi Görmek İçin TIKLA .

  8. #7
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Jun 2009
    Mesajlar : 2.015
    ParaPuan
    5.583 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 16300
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    ellerine sağlık :)
    FIFA 13 Origin ID: Splendor35

    Dokuz Eylul University

    Eski Nick : aslan gorkem / Şubat 2008 - ∞

    ___ [TIKLA]___ FIFA'nın En İyi Frikikçisi ___[TIKLA] ___


  9. #8
    Usta Oyuncu
    Ryan Cooper - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

    Üyelik tarihi : Aug 2009
    Mesajlar : 2.345
    ParaPuan
    2.790 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 751
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    güzel olmuş....
    Catch me if you can

  10. #9
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Nov 2010
    Mesajlar : 2
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    ellerine sağlık tabii ki buarada hiç teşekkür falan etmeden dikkatimi çeken bir şeyi söyledim hödük gibi :) kusura bakma..

  11. #10
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Mesajlar : 40
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    teşekkürler

  12. #11
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Dec 2010
    Mesajlar : 2
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    arkadaşım intentional faul uluslararası faulmu demek, ingilizceden türkçeye çeviri yaparken benziyor diye illaki o olacak değil. bilmiyorsan yardım al bence. bu kadar sallamana gerek yok. intentional faul kasti faul demek, bunu hayatında hiç unutma yoksa intentional i international olarak okuyup o şekilde çevirip o şekilde sallayıp desem daha dogru olur milleti yanlış yönlendirme...

    unutma
    intentional : kasti demek
    international : uluslararası demek...

  13. #12
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Oct 2008
    Mesajlar : 6.148
    ParaPuan
    5.285 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 1357
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    Alıntı gegarage Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    arkadaşım intentional faul uluslararası faulmu demek, ingilizceden türkçeye çeviri yaparken benziyor diye illaki o olacak değil. bilmiyorsan yardım al bence. bu kadar sallamana gerek yok. intentional faul kasti faul demek, bunu hayatında hiç unutma yoksa intentional i international olarak okuyup o şekilde çevirip o şekilde sallayıp desem daha dogru olur milleti yanlış yönlendirme...

    unutma
    intentional : kasti demek
    international : uluslararası demek...
    Tamam kardeş yanlış gormusum orasını international olarak algıladım yani olamazmı ingilizcem ileri seviyede değil bildiğim kadarıyla yaptım hiç bir çeviri den yardım almadım çok biliyor isen en baştan kendin yap bizde öğrenelim bilmediğimiz şeyleri ...
    :spartacus::
    SPARTACUS FAN CLUB
    Üye No : 8


    "Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrıya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim.
    Birgün Tanrının çalışma tarzının bu olmadığını anladım.
    Ertesi gün gittim kendime bir bisiklet çaldım ve her akşam Tanrıya günahlarımı affetmesi için dua ettim ."
    Al Capone

    Photoshop Çalışma Sergimi Görmek İçin TIKLA .

  14. #13
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Dec 2010
    Mesajlar : 2
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Standart



    Alıntı RusseLCroVe Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster


    Tamam kardeş yanlış gormusum orasını international olarak algıladım yani olamazmı ingilizcem ileri seviyede değil bildiğim kadarıyla yaptım hiç bir çeviri den yardım almadım çok biliyor isen en baştan kendin yap bizde öğrenelim bilmediğimiz şeyleri ...

    en baştan yapılacak birşey yok, ikisi hariç bence çok güzel çevirilerin. biraz nba takip edip 2k11 oynayanların çoğu biliyordur diye düşünüyorum, take charge konusunda yanıldıgını söylemeliyim...

    intentional da bu kadar takılıp kızmamın nedeni ; (ileri derecede ingilizce bilmiyorum dediğin için söylüyorum) ileri derecede ingilizce bilen ve bence bu konuda profesyonel olan ingilizce ögretmenleri arkdaslarımında kasti faulu uluslararası faul die çevirmeleridir. bu kızgınlıgımın asıl nedeni sen değil ingilizce öğretmeni arkadaslarımdır, noel baba gülüşlü kaan kural kadar bile çeviri yapamayanlara bu sözlerim, sen üstüne alınma, ama yinede hata hatadır... :)

  15. #14
    Emekli Yetkili

    Üyelik tarihi : Oct 2008
    Mesajlar : 6.148
    ParaPuan
    5.285 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 1357
    Tecrübe Puanı Gücü : 100

    Standart



    Alıntı gegarage Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    en baştan yapılacak birşey yok, ikisi hariç bence çok güzel çevirilerin. biraz nba takip edip 2k11 oynayanların çoğu biliyordur diye düşünüyorum, take charge konusunda yanıldıgını söylemeliyim...

    intentional da bu kadar takılıp kızmamın nedeni ; (ileri derecede ingilizce bilmiyorum dediğin için söylüyorum) ileri derecede ingilizce bilen ve bence bu konuda profesyonel olan ingilizce ögretmenleri arkdaslarımında kasti faulu uluslararası faul die çevirmeleridir. bu kızgınlıgımın asıl nedeni sen değil ingilizce öğretmeni arkadaslarımdır, noel baba gülüşlü kaan kural kadar bile çeviri yapamayanlara bu sözlerim, sen üstüne alınma, ama yinede hata hatadır... :)
    Evet haklısın benim aklımda da Yugoslav faulu olarak kalmış bu olay ve oyle bir çeviri çıkmış :)
    :spartacus::
    SPARTACUS FAN CLUB
    Üye No : 8


    "Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrıya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim.
    Birgün Tanrının çalışma tarzının bu olmadığını anladım.
    Ertesi gün gittim kendime bir bisiklet çaldım ve her akşam Tanrıya günahlarımı affetmesi için dua ettim ."
    Al Capone

    Photoshop Çalışma Sergimi Görmek İçin TIKLA .

  16. #15
    Yeni Oyuncu

    Üyelik tarihi : Sep 2011
    Mesajlar : 1
    ParaPuan
    0 [işlem yap]
    Tecrübe Puanı 10
    Tecrübe Puanı Gücü : 11

    Unhappy



    iyide kardeş ben offense den deffanse ye nasıl geçicem bulamadm acil yardm please












    Dağlar Önümde Eğilirken Kayalara Yalvaramam

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  
Turnuval 2014