CD Projekt Red, 17 Mayıs'ta PC çıkışını gerçekleştirecek olan The Witcher 2: Assassins of Kings'in toplamda 11 dile çevrildiğini açıkladı.

Oyunda tamamen dublaj ve altyazı çevirisi yapılan diller şöyle sıralanıyor; İngilizce, Almanca, Rusça, Fransızca, Lehçe. Altyazı çevirisi yapılan diller; İtalyanca, İspanyolca, Japonca, Çince, Çekce ve Macarca.



Polonya tabanlı bir firma olan CD Projeckt'in kendi ülkesi için oyunu seslendirme aşamasına soktuğunu görüyoruz. Crytek'in bize yaptığı lütuf gibi. Oyunların gönderileceği ülkelere göre hangi dillerde sunulacağı da açıklandı:


Almanya, İsviçre, Avusturya – dublaj ve altyazı: Almanca, Fransızca, İngilizce; altyazı: İtalyanca, İspanyolca

Tayland – dublaj ve altyazı: İngilizce; altyazı: Çince.

Rusya – dublaj ve altyazı: Rusça.

Japonya (çıkış tarihi belli değil) – dublaj ve altyazı: İngilizce; altyazı: Japonca.

Amerika, Kanada, Meksika – dublaj ve altyazı: İngilizce, Fransızca; altyazı: İspanyolca.


Polonya – dublaj ve altyazı: Lehçe.

Çek Cumhuriyeti, Slovakya – dublaj ve altyazı: İngilizce, Lehçe; altyazı: Çekce.

Macaristan – dublaj ve altyazı: İngilizce; altyazı: Macarca.


Dünyanın geri kalanı – dublaj ve altyazı: İngilizce, Fransızca; altyazı: İspanyolca, İtalyanca.

Oyunun Digital Premium Edition sürümü ise şu dilleri içinde barındıracak – dublaj ve altyazı: Almanca, Fransızca, İngilizce; altyazı: İtalyanca, İspanyolca.


Oyun çıktıktan sonra yeni dil paketlerinin indirilmeye açılacağı verilen bilgiler arasında yer almış. Sanırım Türkçe dil desteği için biraz daha sesimizi duyurmamız gerekecek.